Международно SEO за пазари

Пазарите включват вградени функции, които помагат на Вашия магазин да следва най-добрите практики за международно SEO. Когато конфигурирате пазари с домейни, езици и локализирано съдържание, техническите изисквания, които търсещите машини очакват от международните магазини, се обработват автоматично, включително hreflang тагове, канонични URL адреси, карти на сайта и достъп на обхождащи роботи.

Структура на URL адресите за международни пазари

Структурата на URL адресите, която избирате за своите международни пазари, влияе върху това как търсещите машини възприемат и класират магазина Ви в различните региони. Можете да използвате подпапки, поддомейни или домейни от първо ниво за всеки пазар. За да конфигурирате домейните за всеки от пазарите си, вижте управление на международни домейни.

Опции за структура на URL адреси за международни пазари с примерни URL адреси, въздействие върху авторитета на домейна, усилия за настройка и най-подходящи сценарии.
ОпцияПримерАвторитет на домейнаСложност на настройкатаНай-добро за
Подпапкиyourstore.com/fr/Споделен с основния домейнНай-нискаПовечето магазини
Поддомейниfr.yourstore.comНезависимСреднаЯсно разделение на пазарите
Домейни от първо нивоyourstore.frНезависим, най-силен локален сигналНай-високаСилно локално присъствие в конкретни държави

Подпапки

Подпапките, като yourstore.com/fr/, споделят авторитета на домейна с Вашия основен домейн. Цялата SEO стойност, която е натрупал основният Ви домейн, е от полза и за международните Ви подпапки.

Подпапките са препоръчителни за повечето магазини, защото:

  • Те са най-лесни за настройка и управление.
  • Не е необходима допълнителна регистрация за домейн.
  • Hreflang таговете свързват автоматично всички версии на подпапки.

Поддомейни

Поддомейните, като fr.yourstore.com, се третират като отделни сайтове от някои търсещи машини. С течение на времето те изграждат свой собствен авторитет на домейна, което означава, че започват с по-малка SEO стойност от подпапките.

Поддомейните са полезни, когато имате нужда от ясно разделяне между пазарите. Предимствата включват:

  • Ясно разделение между пазарите.
  • Независим авторитет на домейна за всеки пазар.

Поддомейните изискват DNS конфигурация за всеки поддомейн.

Домейни от първо ниво

Домейните от първо ниво, като yourstore.fr, осигуряват най-силния сигнал за локално SEO за конкретна държава. Търсещите машини третират домейните от първо ниво с код на държавата като силен индикатор, че сайтът е подходящ за клиентите в тази държава.

Домейните от първо ниво са най-добри за магазини със силно присъствие в конкретни държави и ресурси за управление на множество домейни. Предимствата включват:

  • Най-силен локален SEO сигнал в държавата на дестинацията.
  • Независим авторитет на домейна за всяка държава.
  • Ясно присъствие на марката на всеки пазар.

Домейните от първо ниво изискват отделна регистрация на домейн и управление за всяка държава.

Преведено и локализирано съдържание

Търсещите машини възнаграждават уникалното, локализирано съдържание. Буквалният превод на съдържанието на Вашия магазин е добро начало, но адаптирането му за всеки пазар може допълнително да подобри позицията Ви в резултатите от търсене.

Можете да използвате приложението Translate & Adapt, за да превеждате и адаптирате съдържание за всеки пазар:

  • Преведено съдържание: Преведете Вашия магазин на множество езици. Преведените страници се предоставят на специфични за пазара URL адреси, като подпапки, поддомейни или домейни от първо ниво, което дава на търсещите машини различно съдържание за индексиране за всеки език.
  • Адаптирано съдържание: Създавайте специфично за пазара съдържание, което надхвърля превода. Например, можете да адаптирате описания на продукти, промоционални текстове или правна информация за конкретни региони, без да променяте съдържанието за другите пазари.

Автоматични hreflang тагове

Таговете hreflang указват на търсещите машини коя версия на дадена страница да показват на клиентите въз основа на техния език и регион. Без hreflang тагове търсещите машини може да покажат на клиентите грешна езикова версия на Вашия магазин или да маркират преведените Ви страници като дублирано съдържание.

Таговете hreflang се генерират автоматично въз основа на Вашата конфигурация за пазар и език. Когато зададете домейн, подпапка или поддомейн към пазар с определен език, съответните hreflang тагове се добавят към всяка страница във Вашия магазин.

Например, ако имате:

  • yourstore.com: английски, САЩ
  • yourstore.com/fr/: френски, Франция
  • yourstore.com/de/: немски, Германия

Към всяка страница във Вашия магазин се добавят hreflang тагове, които препращат към трите версии, така че търсещите машини да знаят коя версия на коя аудитория да предоставят.

Структура на автоматичните hreflang тагове

Всеки hreflang таг включва код на езика и незадължителен код на региона:

  • en-us: английски за Съединените щати
  • fr-fr: френски за Франция
  • de: немски за всички региони

Hreflang тагът x-default също сочи към Вашия основен домейн. Това указва на търсещите машини коя версия да покажат, когато никой друг hreflang таг не съответства на езика или региона на клиента.

Съображения за генерирането на hreflang тагове

Прегледайте следните съображения за генерирането на hreflang тагове:

  • Таговете hreflang се генерират само за пазари, които имат отделен домейн, поддомейн или подпапка. Ако всички Ваши пазари използват един и същ URL адрес без разграничаване на език или регион, тогава няма алтернативни версии, към които да се препраща.
  • Таговете hreflang се актуализират автоматично, когато добавяте, премахвате или променяте настройките за език и домейн на пазара.
  • За отказ от автоматичното генериране на hreflang тагове, можете да актуализирате Liquid кода на Вашата тема. Отказът не се препоръчва за повечето магазини.

Автоматични канонични URL адреси

Каноничните URL адреси указват на търсещите машини коя версия на страницата е основната, когато множество URL адреси предоставят подобно съдържание. Това предотвратява проблеми с дублирано съдържание, които могат да влошат позицията Ви в резултатите от търсене.

Каноничните URL адреси се задават автоматично на всички страници, за да сочат към основната версия на всяка страница. Когато имате множество специфични за пазара версии на една и съща страница, например yourstore.com/products/shirt и yourstore.com/fr/products/shirt, всяка версия има каноничен URL адрес, препращащ към самата нея, и hreflang тагове, които свързват всички версии.

Това сигнализира на търсещите машини, че това са свързани, но различни страници за различни аудитории, а не дублирано съдържание.

Генериране на международна карта на сайта

Картите на сайта помагат на търсещите машини да откриват и индексират всички страници във Вашия магазин. За международни магазини картите на сайта трябва да включват всички специфични за езика и региона версии на всяка страница.

Картите на сайта се генерират автоматично и включват всички специфични за пазара URL адреси. Когато добавите нов пазар с подпапка, поддомейн или отделен домейн, картата на сайта се актуализира, за да включи всички страници за този пазар.

Всеки URL адрес в картата на сайта включва hreflang анотации, така че търсещите машини да могат да разберат връзката между различните езикови и регионални версии на една и съща страница. За да подадете своята карта на сайта към търсещите машини, вижте намиране и подаване на Вашата карта на сайта.

Достъп на обхождащите роботи на търсещите машини

Обхождащите роботи на търсещите машини се нуждаят от достъп до всички версии на Вашия магазин, за да ги индексират правилно. Пренасочването на роботите въз основа на местоположение би довело до индексиране само на една версия на Вашия магазин.

Автоматичното пренасочване се прилага за клиентите, но обхождащите роботи на търсещите машини са изключени. Когато робот посети Вашия магазин, той получава съдържанието за URL адреса, който е заявил, без да бъде пренасочван към различна версия за пазара. Това означава, че всички версии на Вашия магазин се индексират правилно.

Когато сте активирали автоматичното пренасочване, Вашите клиенти продължават да го получават. Изключени са само известните обхождащи роботи на търсещите машини.

За да персонализирате начина, по който роботите осъществяват достъп до Вашия магазин, можете да редактирате своя файл robots.txt.liquid.