Tarptautinis SEO rinkoms
Rinkose yra įdiegtų funkcijų, padedančių Jūsų parduotuvei laikytis geriausios tarptautinės SEO praktikos. Kai sukonfigūruojate rinkas su domenais, kalbomis ir lokalizuotu turiniu, techniniai reikalavimai, kurių paieškos sistemos tikisi iš tarptautinių parduotuvių, apdorojami automatiškai, įskaitant „hreflang“ žymas, kanoninius URL, svetainių schemas ir nuskaitymo robotų prieigą.
Šiame puslapyje
URL struktūra tarptautinėms rinkoms
URL struktūra, kurią pasirenkate savo tarptautinėms rinkoms, turi įtakos tam, kaip paieškos sistemos suvokia ir reitinguoja Jūsų parduotuvę skirtinguose regionuose. Kiekvienai rinkai galite naudoti poaplankius, subdomenus ar aukščiausio lygio domenus. Norėdami sukonfigūruoti domenus kiekvienai savo rinkai, žr. tarptautinių domenų valdymas.
| Parinktis | Pavyzdys | Domeno autoritetas | Sąrankos sudėtingumas | Tinkamiausia |
|---|---|---|---|---|
| Poaplankiai | jusuparduotuve.com/fr/ | Bendrinamas su pagrindiniu domenu | Mažiausias | Daugeliui parduotuvių |
| Subdomenai | fr.jusuparduotuve.com | Nepriklausomas | Vidutinis | Aiškiam rinkų atskyrimui |
| Aukščiausio lygio domenai | jusuparduotuve.fr | Nepriklausomas, stipriausias vietinis signalas | Didžiausias | Stipriam vietiniam atstovavimui konkrečiose šalyse |
Poaplankiai
Poaplankiai, tokie kaip jusuparduotuve.com/fr/, dalijasi domeno autoritetu su Jūsų pagrindiniu domenu. Visa SEO vertė, kurią sukaupė Jūsų pagrindinis domenas, taip pat naudinga ir Jūsų tarptautiniams poaplankiams.
Poaplankiai rekomenduojami daugumai parduotuvių, nes:
- Juos lengviausia nustatyti ir valdyti.
- Nereikia papildomos domeno registracijos.
- „Hreflang“ žymos automatiškai sujungia visas poaplankių versijas.
Subdomenai
Kai kurios paieškos sistemos traktuoja subdomenus, tokius kaip fr.jusuparduotuve.com, kaip atskiras svetaines. Ilgainiui jie sukuria savo domeno autoritetą, o tai reiškia, kad jie pradedami turint mažesnę SEO vertę nei poaplankiai.
Subdomenai naudingi, kai reikia aiškaus rinkų atskyrimo. Privalumai:
- Aiškus rinkų atskyrimas.
- Nepriklausomas domeno autoritetas kiekvienai rinkai.
Kiekvienam subdomenui reikia konfigūruoti DNS.
Aukščiausio lygio domenai
Aukščiausio lygio domenai, tokie kaip jusuparduotuve.fr, suteikia stipriausią vietinio SEO signalą konkrečiai šaliai. Paieškos sistemos šalies kodo aukščiausio lygio domenus traktuoja kaip stiprų rodiklį, kad svetainė aktuali tos šalies klientams.
Aukščiausio lygio domenai geriausiai tinka parduotuvėms, turinčioms tvirtą poziciją konkrečiose šalyse ir išteklių keliems domenams valdyti. Privalumai:
- Stipriausias vietinio SEO signalas paskirties šalyje.
- Nepriklausomas domeno autoritetas kiekvienoje šalyje.
- Aiškus prekių ženklo matomumas kiekvienoje rinkoje.
Aukščiausio lygio domenams reikalinga atskira domeno registracija ir valdymas kiekvienai šaliai.
Išverstas ir lokalizuotas turinys
Paieškos sistemos palankiai vertina unikalų, lokalizuotą turinį. Parduotuvės turinio vertimas pažodžiui yra gera pradžia, tačiau pritaikę turinį kiekvienai rinkai, galite dar labiau pagerinti savo pozicijas reitinguose.
Galite naudoti „Translate & Adapt app“ programėlę, kad išverstumėte ir pritaikytumėte turinį kiekvienai rinkai:
- Išverstas turinys: išverskite savo parduotuvę į kelias kalbas. Išversti puslapiai pateikiami konkrečiai rinkai skirtais URL adresais, pavyzdžiui, poaplankiuose, subdomenuose ar aukščiausiojo lygio domenuose, todėl paieškos sistemoms suteikiamas skirtingas indeksuotinas turinys kiekvienai kalbai.
- Pritaikytas turinys: kurkite konkrečiai rinkai skirtą turinį, kuris apima daugiau nei tik vertimą. Pavyzdžiui, galite pritaikyti gaminių aprašus, reklaminį tekstą ar teisinę informaciją konkretiems regionams, nekeisdami turinio kitose rinkose.
Automatinės „hreflang“ žymos
„Hreflang“ žymos nurodo paieškos sistemoms, kurią puslapio versiją rodyti klientams pagal jų kalbą ir regioną. Be „hreflang“ žymų paieškos sistemos gali rodyti klientams netinkamos kalbos parduotuvės versiją arba pažymėti jūsų išverstus puslapius kaip pasikartojantį turinį.
„Hreflang“ žymos sugeneruojamos automatiškai, atsižvelgiant į jūsų rinkos ir kalbos konfigūraciją. Kai priskiriate domeną, poaplankį ar subdomeną konkrečios kalbos rinkai, atitinkamos „hreflang“ žymos pridedamos prie kiekvieno jūsų parduotuvės puslapio.
Pavyzdžiui, jei turite:
yourstore.com: anglų k., Jungtinės Valstijosyourstore.com/fr/: prancūzų k., Prancūzijayourstore.com/de/: vokiečių k., Vokietija
Prie kiekvieno jūsų parduotuvės puslapio pridedamos „hreflang“ žymos, nurodančios visas tris versijas, todėl paieškos sistemos žino, kurią versiją pateikti atitinkamai auditorijai.
Automatinė „hreflang“ žymų struktūra
Kiekvienoje „hreflang“ žymoje yra kalbos kodas ir pasirenkamas regiono kodas:
en-us: anglų k., skirta Jungtinėms Valstijomsfr-fr: prancūzų k., skirta Prancūzijaide: vokiečių k., skirta visiems regionams
„Hreflang“ žyma x-default taip pat nukreipia į jūsų pagrindinį domeną. Tai nurodo paieškos sistemoms, kurią versiją rodyti, kai jokia kita „hreflang“ žyma neatitinka kliento kalbos ar regiono.
Su „hreflang“ žymų generavimu susiję aspektai
Peržiūrėkite šiuos su „hreflang“ žymų generavimu susijusius aspektus:
- „Hreflang“ žymos generuojamos tik toms rinkoms, kurios turi atskirą domeną, subdomeną ar poaplankį. Jei visos jūsų rinkos naudoja tą patį URL adresą be kalbos ar regiono atskyrimo, tuomet nėra alternatyvių versijų, į kurias būtų galima nukreipti.
- „Hreflang“ žymos atnaujinamos automatiškai, kai pridedate, pašalinate ar pakeičiate rinkos domeno ir kalbos nustatymus.
- Norėdami atsisakyti automatinio „hreflang“ žymų generavimo, galite atnaujinti savo temos „Liquid“ kodą. Daugumai parduotuvių atsisakyti nerekomenduojama.
Automatiniai kanoniniai URL adresai
Kanoniniai URL adresai nurodo paieškos sistemoms, kuri puslapio versija yra pagrindinė, kai keli URL adresai pateikia panašų turinį. Tai apsaugo nuo pasikartojančio turinio problemų, galinčių pakenkti jūsų pozicijoms paieškos reitinguose.
Visuose puslapiuose kanoniniai URL adresai nustatomi automatiškai, kad nukreiptų į pagrindinę kiekvieno puslapio versiją. Kai turite kelias konkrečiai rinkai skirtas to paties puslapio versijas, pavyzdžiui, yourstore.com/products/shirt ir yourstore.com/fr/products/shirt, kiekviena versija turi į save nukreipiantį kanoninį URL adresą ir „hreflang“ žymas, sujungiančias visas versijas.
Tai signalizuoja paieškos sistemoms, kad tai yra susiję, bet skirtingi puslapiai skirtingoms auditorijoms, o ne pasikartojantis turinys.
Tarptautinės svetainės schemos generavimas
Svetainių schemos padeda paieškos sistemoms atrasti ir indeksuoti visus jūsų parduotuvės puslapius. Tarptautinių parduotuvių atveju į svetainių schemas turi būti įtrauktos visos konkrečiai kalbai ir regionui skirtos kiekvieno puslapio versijos.
Svetainių schemos generuojamos automatiškai ir į jas įtraukiami visi konkrečiai rinkai skirti URL adresai. Kai pridedate naują rinką naudodami poaplankį, subdomeną ar atskirą domeną, svetainės schema atnaujinama ir į ją įtraukiami visi tai rinkai skirti puslapiai.
Kiekvienas URL adresas svetainės schemoje turi „hreflang“ anotacijas, kad paieškos sistemos galėtų suprasti ryšį tarp skirtingų to paties puslapio kalbos ir regiono versijų. Norėdami pateikti savo svetainės schemą paieškos sistemoms, skaitykite apie svetainės schemos radimą ir pateikimą.
Paieškos sistemų robotų prieiga
Paieškos sistemų robotams reikia prieigos prie visų jūsų parduotuvės versijų, kad galėtų jas tinkamai indeksuoti. Nukreipus robotus pagal vietovę, jie indeksuotų tik vieną jūsų parduotuvės versiją.
Automatinis nukreipimas taikomas klientams, tačiau paieškos sistemų robotams – ne. Kai robotas apsilanko jūsų parduotuvėje, jis gauna turinį pagal užklaustą URL adresą ir nėra nukreipiamas į kitos rinkos versiją. Tai reiškia, kad visos jūsų parduotuvės versijos yra indeksuojamos teisingai.
Suaktyvinus automatinį nukreipimą, jis jūsų klientams vis tiek bus taikomas. Išimtys taikomos tik žinomiems paieškos sistemų robotams.
Norėdami tinkinti, kaip robotai pasiekia jūsų parduotuvę, galite redaguoti savo „robots.txt.liquid“ failą.