Référencement naturel (SEO) international pour les marchés
Marchés comprend des fonctionnalités intégrées qui aident votre boutique à suivre les bonnes pratiques en matière de référencement naturel (SEO) international. Lorsque vous configurez des marchés avec des domaines, des langues et du contenu localisé, les exigences techniques que les moteurs de recherche attendent des boutiques internationales sont gérées automatiquement, notamment les balises hreflang, les URL canoniques, les plans du site (sitemaps) et l’accès aux robots d’exploration.
Sur cette page
Structure d’URL pour les marchés internationaux
La structure d’URL que vous choisissez pour vos marchés internationaux a une incidence sur la façon dont les moteurs de recherche perçoivent et classent votre boutique dans différentes régions. Vous pouvez utiliser des sous-dossiers, des sous-domaines ou des domaines de premier niveau pour chaque marché. Pour configurer les domaines de chacun de vos marchés, consultez la section concernant la gestion des domaines internationaux.
| Option | Exemple | Autorité de domaine | Complexité de configuration | Idéal pour |
|---|---|---|---|---|
| Sous-dossiers | yourstore.com/fr/ | Partagée avec le domaine principal | La plus faible | La plupart des boutiques |
| Sous-domaines | fr.yourstore.com | Indépendante | Moyenne | Séparation claire des marchés |
| Domaines de premier niveau | yourstore.fr | Indépendante, signal local le plus fort | La plus élevée | Forte présence locale dans des pays spécifiques |
Sous-dossiers
Les sous-dossiers, tels que yourstore.com/fr/, partagent l’autorité de domaine avec votre domaine principal. Toute la valeur de référencement naturel (SEO) accumulée par votre domaine principal profite également à vos sous-dossiers internationaux.
Les sous-dossiers sont recommandés pour la plupart des boutiques pour les raisons suivantes :
- Ils sont les plus faciles à configurer et à gérer.
- Aucun enregistrement de domaine supplémentaire n’est requis.
- Les balises hreflang relient automatiquement toutes les versions de sous-dossiers.
Sous-domaines
Les sous-domaines, tels que fr.yourstore.com, sont considérés comme des sites distincts par certains moteurs de recherche. Ils développent leur propre autorité de domaine au fil du temps, ce qui signifie qu’ils commencent avec moins de valeur de référencement naturel (SEO) que les sous-dossiers.
Les sous-domaines sont utiles lorsque vous avez besoin d’une séparation claire entre les marchés. Les avantages sont les suivants :
- Une séparation claire entre les marchés.
- Une autorité de domaine indépendante pour chaque marché.
Les sous-domaines nécessitent une configuration DNS pour chaque sous-domaine.
Domaines de premier niveau
Les domaines de premier niveau, tels que yourstore.fr, fournissent le signal de référencement naturel (SEO) local le plus fort pour un pays spécifique. Les moteurs de recherche considèrent les domaines de premier niveau de code pays comme un indicateur fort de la pertinence du site pour les clients de ce pays.
Les domaines de premier niveau sont idéaux pour les boutiques ayant une forte présence dans des pays spécifiques et les ressources nécessaires pour gérer plusieurs domaines. Les avantages sont les suivants :
- Le signal de référencement naturel (SEO) local le plus fort dans le pays de destination.
- Une autorité de domaine indépendante pour chaque pays.
- Présence claire de la marque sur chaque marché.
Les domaines de premier niveau nécessitent un enregistrement de domaine et une gestion distincts pour chaque pays.
Contenu traduit et localisé
Les moteurs de recherche récompensent le contenu unique et localisé. Traduire le contenu de votre boutique mot à mot est un bon début, mais l’adaptation du contenu pour chaque marché peut encore améliorer votre classement.
Vous pouvez utiliser l’application Translate & Adapt pour traduire et adapter le contenu pour chaque marché :
- Contenu traduit : traduisez votre boutique dans plusieurs langues. Les pages traduites sont diffusées sur des URL spécifiques au marché, telles que des sous-dossiers, des sous-domaines ou des domaines de premier niveau, ce qui donne aux moteurs de recherche un contenu distinct à indexer pour chaque langue.
- Contenu adapté : créez du contenu spécifique au marché qui va au-delà de la simple traduction. Par exemple, vous pouvez adapter les descriptions de produits, les textes promotionnels ou les informations légales pour des régions spécifiques sans modifier le contenu des autres marchés.
Balises hreflang automatiques
Les balises hreflang indiquent aux moteurs de recherche quelle version d’une page afficher aux clients en fonction de leur langue et de leur région. Sans les balises hreflang, les moteurs de recherche pourraient afficher une version linguistique incorrecte de votre boutique aux clients, ou marquer vos pages traduites comme du contenu en double.
Les balises hreflang sont générées automatiquement en fonction de la configuration de votre marché et de votre langue. Lorsque vous attribuez un domaine, un sous-dossier ou un sous-domaine à un marché avec une langue spécifique, les balises hreflang appropriées sont ajoutées à chaque page de votre boutique.
Par exemple, si vous avez :
yourstore.com: anglais, États-Unisyourstore.com/fr/: français, Franceyourstore.com/de/: allemand, Allemagne
Des balises hreflang faisant référence aux trois versions sont ajoutées à chaque page de votre boutique, afin que les moteurs de recherche sachent quelle version proposer à quel public.
Structure automatique des balises hreflang
Chaque balise hreflang comprend un code de langue et un code de région facultatif :
en-us: anglais pour les États-Unisfr-fr: français pour la Francede: allemand pour toutes les régions
Une balise hreflang x-default pointe également vers votre domaine principal. Cela indique aux moteurs de recherche quelle version afficher lorsqu’aucune autre balise hreflang ne correspond à la langue ou à la région du client.
Considérations relatives à la génération de balises hreflang
Veuillez examiner les considérations suivantes relatives à la génération de balises hreflang :
- Les balises hreflang sont générées uniquement pour les marchés ayant un domaine, sous-domaine ou sous-dossier distinct. Si tous vos marchés utilisent la même URL sans distinction de langue ou de région, il n’y a alors aucune version alternative à référencer.
- Les balises hreflang se mettent à jour automatiquement lorsque vous ajoutez, supprimez ou modifiez les paramètres de domaine et de langue du marché.
- Pour désactiver la génération automatique des balises hreflang, vous pouvez mettre à jour le code Liquid de votre thème. Cette désactivation n’est pas recommandée pour la plupart des boutiques.
URL canoniques automatiques
Les URL canoniques indiquent aux moteurs de recherche quelle version d’une page est la version principale lorsque plusieurs URL diffusent un contenu similaire. Cela évite les problèmes de contenu en double qui peuvent nuire à votre référencement.
Les URL canoniques sont définies automatiquement sur toutes les pages pour pointer vers la version principale de chaque page. Lorsque vous avez plusieurs versions de la même page spécifiques à un marché, par exemple yourstore.com/products/shirt et yourstore.com/fr/products/shirt, chaque version possède une URL canonique autoréférentielle et des balises hreflang qui relient toutes les versions entre elles.
Cela indique aux moteurs de recherche qu’il s’agit de pages liées mais distinctes pour des publics différents, et non de contenu en double.
Génération du plan du site (sitemap) international
Les plans du site (sitemap) aident les moteurs de recherche à découvrir et à indexer toutes les pages de votre boutique. Pour les boutiques internationales, les plans du site doivent inclure toutes les versions de chaque page spécifiques à une langue et à une région.
Les plans du site (sitemap) sont générés automatiquement et incluent toutes les URL spécifiques au marché. Lorsque vous ajoutez un nouveau marché avec un sous-dossier, un sous-domaine ou un domaine distinct, le plan du site (sitemap) est mis à jour pour inclure toutes les pages de ce marché.
Chaque URL du plan du site (sitemap) inclut des annotations hreflang afin que les moteurs de recherche puissent comprendre la relation entre les différentes versions linguistiques et régionales d’une même page. Pour soumettre votre plan du site (sitemap) aux moteurs de recherche, consultez la section Rechercher et soumettre votre plan du site (sitemap).
Accès des robots d’exploration des moteurs de recherche
Les robots d’exploration des moteurs de recherche doivent accéder à toutes les versions de votre boutique pour les indexer correctement. Rediriger les robots en fonction de l’emplacement les amènerait à n’indexer qu’une seule version de votre boutique.
La redirection automatique s’applique aux clients, mais les robots d’exploration des moteurs de recherche en sont exclus. Lorsqu’un robot explore votre boutique, il reçoit le contenu de l’URL qu’il a demandée, sans être redirigé vers la version d’un autre marché. Cela signifie que toutes les versions de votre boutique sont indexées correctement.
Lorsque vous avez activé la redirection automatique, celle-ci s’applique toujours à vos clients. Seuls les robots d’exploration de moteurs de recherche connus sont exclus.
Pour personnaliser la façon dont les robots accèdent à votre boutique, vous pouvez modifier votre fichier robots.txt.liquid.