Traducir temas

Aunque los temas de Shopify están en inglés, algunos temas tienen más de una opción de idioma. Estos temas incluyen traducciones de todo el contenido de texto de tu tienda en línea, como información de contacto e información sobre el carrito de compra y el proceso de pago.

Para temas que incluyan múltiples idiomas, simplemente puedes cambiar el idioma del tema. Si tu tema no tiene el idioma que deseas, puedes crear las traducciones tú mismo.

Puedes tener un idioma activo en tu tienda en línea.

Sugerencia: Si tu tema es un tema gratis de Shopify, entonces tu tema también incluirá traducciones al español de tus notificaciones de correo electrónico.

Elije un idioma para tu tema

Puedes elegir un idioma para tu tema publicado. Si el tema que deseas traducir no está publicado, entonces debes publicar tu tema antes de seguir estos pasos.

Pasos:

  1. Para tu tema publicado, haz clic en Acciones > Editar idiomas.

  2. Haz clic en Cambiar el idioma del tema:

    El enlace de Cambiar idioma del tema en el editor de idiomas

  3. Haz clic en la lista desplegable de Idioma para ver todos los idiomas disponibles para el tema:

    Una ventana con un menú desplegable para los idiomas que están disponibles

  4. Para seleccionar otro idioma, haz clic en el idioma de la lista y luego haz clic en Guardar. Si el idioma que quieres usar no está incluido en la lista, tendrás que crear una nueva traducción para tu tema.

Crea una traducción para tu tema

Puedes crear traducciones personalizadas para tu tema publicado. Si el tema que deseas traducir no está publicado, entonces debes publicar tu tema antes de seguir estos pasos.

Algunos temas sólo tienen la opción de traducir la pantalla de pago y los mensajes del sistema. Si necesitas traducir dicho tema en su totalidad, debes crear un archivo locale para el tema.

Pasos:

  1. Para tu tema publicado, haz clic en Acciones > Editar idiomas.

  2. Haz clic en Cambiar el idioma del tema:

    El enlace de Cambiar idioma del tema en el editor de idiomas

  3. Haz clic en Idioma:

    Una ventana con un menú desplegable para los idiomas que están disponibles

  4. Haz clic en Otros idiomas...

  5. Del segundo y tercer menú desplegable elige lo siguiente:

- Idioma: Elige un idioma. - Región: elige una región (si corresponde) o haz clic en Todas para seleccionar todas las variantes regionales. - Haz clic en Personalizar para atribuir un nombre personalizado a la versión del idioma que estás creando.

  1. Haz clic en Guardar.

  2. En el editor de idiomas, introduce las traducciones para el texto de tu tema. Tus cambios se guardan automáticamente.

  3. Para asegurarte de haber creado traducciones completas para todo el contenido de texto de tu tema, puedes hacer una búsqueda de traducciones incompletas.

Usa el editor de idiomas para agregar el contenido traducido

Puedes revisar y actualizar cualquier idioma de tu tema, independientemente de si creaste la traducción tú mismo o que haya venido con la descarga.

Tendrás que agregar contenido traducido a los bloques de texto cuando estés creando o actualizando las traducciones:

  • Encuentra el contenido que quieres traducir
  • Tipos de contenido

Encuentra el contenido que quieres traducir

Puedes usar el editor de idiomas para encontrar el contenido de texto en el tema que deseas traducir.

Tipos de contenido

Hay tres tipos de contenido básicos que deberías traducir:

  • Texto sin formato
  • HTML
  • liquid

Puedes traducir cada fragmento de texto insertando las traducciones en los campos de texto.

No tienes que traducir todos los campos de tu tema. Tus cambios se guardan automáticamente y puedes detener el proceso en cualquier momento. Si deseas hacer cambios, accede a cualquier traducción existente.

Si dejas un campo sin traducir, se utilizará el idioma predeterminado para el tema.

Puedes traducir texto sin formato directamente, pero ten cuidado especialmente al traducir bloques de texto que contengan HTML o Liquid.

Traduce texto sin formato

No necesitas usar HTML o Liquid para la mayoría del texto en tu tienda en línea. Cuando insertas una traducción de un bloque de texto sin formato, todo lo que tienes que hacer es reemplazar el texto con su equivalente en el otro idioma.

Bloques de texto que contienen HTML

Si un bloque de texto contiene HTML, verás los pares de corchetes angulares ( < > ) alrededor de las palabras o frases.

Es importante comprender cómo usar el HTML en el bloque que estás traduciendo. Aunque deberás dejar la mayor parte del contenido en el idioma original inglés, es posible que haya algunas palabras en inglés dentro de las etiquetas HTML que quieras traducir.

Los bloques de texto que contienen HTML generalmente se usan por los siguientes motivos:

  • crear enlaces hacia otra parte de tu tienda en línea o hacia una página web diferente
  • agregar formato al texto.

Traducir nombres de enlaces HTML

Un enlace HTML está rodeado de etiquetas que comienzan con &lt;a href= y terminan con &lt;&#47;a&gt;.

Debes traducir sólo el nombre del enlace, y no sus otros componentes. El nombre del enlace es la única parte del enlace que verán tus clientes.

Ejemplo de un nombre de enlace HTML

En este ejemplo, debes cambiar las palabras Continuar, explorar y aquí, con una traducción adecuada.

Nunca traduzcas la dirección de destino (también conocida como el destino) en un enlace. La dirección de destino es adonde va un cliente cuando hace clic en el enlace. Siempre se muestra entre comillas y muestra una dirección web específica.

Ejemplo de una dirección de destino HTML

Traducción de texto con estilo en HTML

El HTML se usa a veces para dar énfasis o un estilo adicional a las palabras o frases, o para mostrar símbolos. Debes traducir sólo las palabras a las que el HTML está colocando un estilo, y no los códigos o las etiquetas. Echa un vistazo a los ejemplos para que entiendas mejor qué traducir y qué no debes modificar.

Ejemplos de estilo HTML

En el siguiente ejemplo, las etiquetas <strong> se utilizan para mostrar el texto en negrita:

Ejemplo de etiquetas HTML en negrita

En este caso, traducirías sólo las palabras Oferta.

En el siguiente ejemplo, los códigos HTML &larr; y &rarr; se utilizan para generar símbolos de flecha a la izquierda y a la derecha:

Ejemplo de símbolos de flecha en HTML

Aquí, traducirías sólo las frases Producto anterior y Producto siguiente.

En el siguiente ejemplo, las etiquetas HTML <strong> se usan para mostrar el nombre del archivo collection-sidebar.liquid en negrita.

Ejemplo de etiquetas de negrita en HTML alrededor de un nombre de archivo Liquid

El nombre del archivo aquí es un archivo de plantilla Liquid. Debes traducir el nombre del archivo sólo si es necesario para que coincida con el nombre del archivo propiamente. Por ejemplo, si creaste tus propios archivos, es posible que necesites cambiar el nombre del archivo en el HTML.

Nunca traduzcas las etiquetas en HTML o los códigos de símbolos. Tu navegador los utiliza aunque tus clientes no puedan verlos.

Bloques de texto que contienen Liquid

Nunca traduzca etiquetas, objetos o filtros de Liquid.

Liquid es el lenguaje de plantillas que controla la apariencia de tu página web en diferentes contextos. El contenido en Liquid siempre va acompañado de los siguientes conjuntos de símbolos:

  • {{ and }} - {% and %} - {%- and -%}

Por ejemplo:

Un ejemplo en Liquid

En este ejemplo, traducirías solo el texto alrededor del Liquid, y no {{ date }}.

En el siguiente ejemplo verás un campo de texto con una combinación de texto sin formato, HTML y Liquid:

Texto de ejemplo que incluye HTML y Liquid

Aunque este ejemplo puede parecer complejo, la única parte que necesitarías traducir es la palabra on.

Revisa o actualiza una traducción

Puedes ver y cambiar cualquier traducción una vez que esté disponible en tu tema. Por ejemplo, si una traducción que creaste está incompleta, puedes continuar haciendo cambios.

Para revisar o actualizar una traducción:

  1. Busca la plantilla que deseas editar y haz clic en Acciones > Editar idiomas.

Agrega las traducciones en el idioma actual o haz clic en Cambiar el idioma del tema para elegir otro idioma en el editor de idioma.

Buscar una traducción en campos faltantes o rellenados

Si un idioma se muestra como Incompleto en el editor de idiomas es porque algunos campos de texto no han sido traducidos aún. Estos campos aparecerán en el idioma predeterminado en tu tema a menos que los traduzcas.

Si estás haciendo una nueva traducción, puedes usar una búsqueda simple para encontrar rápidamente todos los campos que faltan, o para revisar los que ya rellenaste.

Pasos:

  1. Busca la plantilla que deseas editar y haz clic en Acciones > Editar idiomas.

  2. Haz clic en filtrar esta página.

  3. Haz clic en Filtrar traducciones.

  4. Elige Faltantes o Completas en el segundo menú desplegable.

  5. Haz clic en Agregar filtro.

Agrega un widget de Google Translate a tu tienda en línea

Puedes agregar un widget de Google Translate a tu tienda online.

Pasos:

  1. Visita la página web del Traductor de Google.

  2. Completa los pasos sobre la información del sitio web y la configuración del complementos.

  3. Para el paso Agregar complemento, copia el fragmento de código en el cuadro:

    La página del traductor de sitios web de Google muestra el fragmento de código insertado

  1. Busca la plantilla que deseas editar y haz clic en Acciones > Editar código.

  2. Haz clic en theme.liquid para abrir tu archivo de plantilla del tema y pega el fragmento de código donde desees que aparezca el selector de traducción.

    Si deseas que el selector aparezca en cada página, debes incluir el código en theme.liquid o en un fragmento que esté incluido en theme.liquid.

  3. Haz clic en Guardar para confirmar el cambio en tu plantilla.

Ahora deberías ver el widget Google Translate en tu tienda. Compruébalo en tu tienda, o visita esta tienda de demostración que usa Google Website Translator.

¿Estas listo(a) para comenzar a vender con Shopify?

Pruébala gratis